dc.contributor.author | Chodyniuk, Julia | |
dc.coverage.spatial | Брест | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2020-04-24T13:46:45Z | |
dc.date.available | 2020-04-24T13:46:45Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Chodyniuk, J. Kresy północno-wschodnie jako przestrzeń polityczna i polikulturowa / Julia Chodyniuk // Брестчина и соседи : сборник научных трудов / Брестский государственный технический университет, Кафедра белорусского и русского языков, Научно-исследовательская лаборатория по социокультурным проблемам Пограничья ; редкол.: Н. Н. Борсук, Т. Н. Рахуба, З. М. Заика ; под общ. ред. М. П. Жигаловой. – Брест : БрГТУ, 2018. – С. 155–157. – Библиогр.: с. 157 (5 назв.). | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://rep.bstu.by/handle/data/5101 | |
dc.description | Юлия Годынюк. Северо-восточные границы как политическое и поликультурное пространство = Julia Godynyuk. THE BOUNDARIES OF THE NORTH-EAST AS A SPACE POLIETNICZNA AND
POLIKULTUROWA | ru_RU |
dc.description.abstract | W artykule skupia uwagę na problemie interpretacji faktów językowych w warunkach polskobiałorusko-
litewskiego wielokulturowego pogranicza, dana ocena i interpretacja zjawisk
językowych występujących w obszarach peryferyjnych, w strefach przejściowych i językowo
mieszanych, dlatego wymagają szczególnie wnikliwej i wszechstronnej analizy. | ru_RU |
dc.language.iso | pl | ru_RU |
dc.publisher | БрГТУ | ru_RU |
dc.subject | dwujęzyczność | ru_RU |
dc.subject | język polski | ru_RU |
dc.subject | białorusko-polskie pogranicze | ru_RU |
dc.subject | bilingualism | ru_RU |
dc.subject | Russian language | ru_RU |
dc.subject | Belarusian-Polish Borderlands | ru_RU |
dc.subject | двуязычие | ru_RU |
dc.subject | польский язык | ru_RU |
dc.subject | белорусско-польское пограничье | ru_RU |
dc.title | Kresy północno-wschodnie jako przestrzeń polityczna i polikulturowa | ru_RU |
dc.type | Статья (Article) | ru_RU |
dc.identifier.udc | 811.161.4 | ru_RU |
dc.abstract.alternative | The article focuses on the problem of the interpretation of linguistic facts in the conditions of
the Polish-Belarusian-Lithuanian cross-cultural borderland, the assessment and interpretation of linguistic
phenomena arising in the peripheral areas, in the areas of transition and linguistically mixed,
therefore require a particularly thorough and comprehensive analysis. | ru_RU |