Search

Show simple item record

dc.contributor.authorЛавреенко, Лариса Викторовна
dc.contributor.authorШикель, Татьяна Алексеевна
dc.coverage.spatialБрест
dc.date.accessioned2023-06-22T06:43:11Z
dc.date.available2023-06-22T06:43:11Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationЛавреенко, Л. В. Вопросы компаративистики в пьесах А.С. Грибоедова «Горе от ума» и Ю.У. Немцевича «Возвращение депутата» / Л. В. Лавреенко, Т. А. Шикель // Этносы и судьбы в современном социуме: теория и практика : коллективная монография / Министерство образования Республики Беларусь, Брестский государственный технический университет, Кафедра белорусского и русского языков, Научно-исследовательская лаборатория по социокультурным проблемам пограничья ; под ред. М. П. Жигаловой. – Брест : БрГТУ, 2023. – С. 126–138.
dc.identifier.urihttps://rep.bstu.by/handle/data/34316
dc.description.abstractСтатья посвящена вопросам компаративистики в пьесах А.С. Грибоедова «Горе от ума» и Ю.У. Немцевича «Возвращение депутата». Осуществлен анализ идей, проблем, систем героев, сюжетов данных произведений, а также текстовых совпадений в них. Исследован вопрос о том, могла ли пьеса Ю.У. Немцевича «Возвращение депутата» стать литературным источником для комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова. Авторами выполнен подстрочный перевод с польского языка на русский текста пьесы Ю.У. Немцевича «Возвращение депутата». Сделаны выводы только о некоторых текстовых совпадениях в данных пьесах, что позволило говорить о творческом взаимодействии двух драматургов.
dc.language.isoru
dc.publisherБрГТУ
dc.subjectсравнительное литературоведение
dc.subjectкомпаративистика
dc.subjectкомпаративный анализ
dc.subjectпьеса
dc.subjectдиалог культур
dc.subjectcomparative literature
dc.subjectcomparative studies
dc.subjectcomparative analysis
dc.subjectplay
dc.subjectdialogue of cultures
dc.titleВопросы компаративистики в пьесах А.С. Грибоедова «Горе от ума» и Ю.У. Немцевича «Возвращение депутата»
dc.typeСтатья (Article)
dc.identifier.udc8;82.02
dc.abstract.alternativeThe article is devoted to the issues of comparative studies in the plays of A.S. Griboyedov "Woe from Wit" and Yu.U. Nemtsevich "The Return of the dep-uty". The analysis of ideas, problems, hero systems, plots of these works, as well as textual coincidences in them is carried out. The question of whether Yu.U. Nemtsevich's play "The Return of the Deputy" could become a literary source for the comedy "Woe from Wit" by A.S. Griboyedov was investigated. The authors have made a subscript translation from Polish into Russian of the text of the play by Yu.U. Nemtsevich 128 "The Return of the Deputy". Conclusions are drawn only about some textual coincidences in these plays, which allowed us to talk about the creative interaction of the two playwrights.


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record